domingo, 16 de mayo de 2010

CODIGOS NO LINGUISTICOS AUDITIVOS

También se le llama código no lingüístico acústico o sonoro. Se transmite a través del oido, es decir, el receptor debe escuchar la señal para recibir y entender el mensaje.

En el código no lingüístico auditivo, la señal es más universal y no incluye palabras ni nada lingüístico ni tampoco elementos visuales.

NOTA: en cualquier situación comunicativa, hay que cuidar no confundir el emisor con el objeto que produce el sonido, ya que estos objetos suelen servir simplemente como un medio para que el verdadero emisor transmita el mensaje. Por ejemplo, en el caso de las campanas de la iglesia, es el sacerdote y no las campanas, quien desea transmitir a toda la comunidad que la misa va a comenzar.


EJEMPOS


  • campanas de la iglesia: indican que la misa va a comensar.
  • sirena de una ambulancia: abisa a los demas que abran paso a esta ya que llevan un enfermo o un herido en estado grave de salud, que necesita qtencion medica con rapidez.
  • telefono sonando: alguien nos necestia por la linea telefonica.
  • lamentos: expresan dolor, angustia o desesperación por parte de la persona que emite los lamentos.
  • risas: que un chiste o algo gracioso provocó en una persona no solamente una risa sino una carcajada. Puede también significar sarcasmo o burla extrema hacia alguien.
  • relog despertador: que es hora de despertar y levantarse de la cama para comenzar las actividades de un nuevo día.
  • silvar: que el que silba está llamando a otra persona que se encuentra lejos y funciona como herramienta que sustituye la accion de gritar.

6 comentarios: